VI oskuskeelepäev „E-keskkonna mõju terminikorrastusele“
Infoühiskonna arenedes seisavad oskuskeelekorrastajad silmitsi mitme uue probleemiga: aegade vältel juurutatud ja käibivad oskussõnad ei sobitu alati e-konteksti, mistõttu tuleb luua uusi või mugandada vanu termineid. Kuigi IT, ehk infotehnoloogia, areneb jõudsalt, ei taga see veel täiuslike andmekogude veatut toimimist – kui sisu paigast, ei aita ka n-ö IT-ime.
Oskuskeelepäev keskendub sellele, kuidas mäluasutused (muuseumid, arhiivid, raamatukogud) e-keskkonnas toime tulevad, milliseid terminilahendusi otsivad või pakuvad. Käsitletakse e-riigi dokumendihaldust ning vaetakse e-õppe võimalikku mõju erialaterminoloogiale. Lisaks tutvustatakse tõlkimist ja terminiotsingut hõlbustavat MS Word-i tööriista.
KAVA
10.30 Registreerimine
11.00 Avasõnad - Janne Andresoo, Eesti Rahvusraamatukogu peadirektor
11.10 Arhivaaliga e-Eestimaa teedel - Hanno Vares, Rahvusarhiivi arendusbüroo nõunik, juhataja asetäitja
11.45 Muuseumite infosüsteemi oskussõnavarast ja selle korrastamisest - Mirjam Rääbis, Eesti Kunstimuuseumi peavarahoidja, MuIS-i sõnastike töörühma juht
12.20 Menetlus, protsess, töövoog ja teised tegevused e-riigis -
Veiko Berendsen, Tartu Ülikooli Viljandi Kultuuriakadeemia lektor, Webmedia vanemanalüütik
13.00–13.45 Kohvipaus
13.45 E-õppe vahendite mõjust erialaterminoloogiale - Hurmi Jürjens, Mainori Kõrgkooli infotehnoloogia dotsent
14.20 „Millenniumi“ tarkvara eestindamisest - Annely Sepp, Tartu Ülikooli Raamatukogu infosüsteemide osakonna juhataja; Sirje Nilbe, Rahvusraamatukogu normandmete osakonna juhataja
15.00 Tõlkimist ja terminiotsingut hõlbustava terminitööriista tutvustus - Margit Kurm, Tarkvarafirma Tilde Eesti
15.30 Diskussioon
Päeva väitlusjuht oli Eesti Raamatukoguhoidjate Ühingu (ERÜ) terminoloogiatoimkonna esimees, Eesti Hoiuraamatukogu peavarahoidja Kalju Tammaru.
Oskuskeelepäeva korraldavad Eesti Rahvusraamatukogu ja ERÜ terminoloogiatoimkond.
Toetajad Eesti Terminoloogia Ühing ning Haridus-ja Teadusministeerium.